Category: искусство

ВЕРА МУХИНА

1 июля – день рождения ВЕРЫ МУХИНОЙ. Дальше – текст bbc.


1 июля исполняется 130 лет со дня рождения самого знаменитого советского скульптора - Веры Мухиной.

Всемирную известность ей принесла гигантская статуя "Рабочий и колхозница", созданная для парижской Всемирной выставки 1937 года, а позднее установленная возле входа на ВДНХ. Она стала эмблемой киностудии "Мосфильм" и вообще неофициальным символом СССР.

Но несмотря на славу, премии и ордена, Мухиной никогда не заказывали скульптур Ленина и Сталина.

Она была дочерью миллионера, сестра жила за границей, муж, врач Алексей Замков, в 1919 году арестовывался Петроградской ЧК по обвинению в участии в белом заговоре и был отпущен лично Менжинским благодаря старому знакомству.

В начале 1930-х годов Мухину высылали из Москвы, а после парижской выставки больше не пускали за границу.

Еще несколько фактов о скульпторе и ее главном творении:

    Отец Веры торговал хлебом и пенькой и владел доходными домами в Риге. Родители рано умерли, Веру с сестрой воспитывали братья отца. Увлечение племянницы искусством они приветствовали и денег на учебу не жалели, но не хотели и слышать о том, чтобы она поехала в "развратный" Париж и жила там без присмотра.

    Не было бы счастья, да несчастье помогло: катаясь с горы на санках, девушка сломала нос и отправилась в Париж на операцию. Таким образом, она стала первой россиянкой, во всяком случае, среди знаменитостей, прибегнувшей к пластической хирургии. А заодно брала уроки у скульптора Антуана Бурделя, ученика Родена.


Советский павильон венчали серп и молот, а германский - орел со свастикой

    Первой любовью Веры Мухиной был эсер-эмигрант Александр Вертепов. С началом Первой мировой войны он записался добровольцем во французскую армию и погиб, а Мухина вернулась в Россию, окончила курсы и работала в военном госпитале медсестрой.

    С Алексеем Замковым, будущим профессором медицины, она познакомилась в 1918 году, выходив его от сыпного тифа.

    Брак оказался счастливым и крепким. На общем памятнике над их могилой на Новодевичьем кладбище под портретом мужа написано: "Я сделал для людей все, что мог", под портретом пережившей его на 11 лет жены: "Я тоже".

    Их единственный сын в четыре года сломал ногу, у мальчика развился костный туберкулез, все московские врачи сочли ампутацию неизбежной. Тогда Замков с помощью жены прооперировал его дома на кухонном столе. Сын выздоровел.

    Первая известная работа Мухиной - бронзовая "Крестьянка", которую она называла "Бабой". Сложенные на груди мускулистые руки Мухина вылепила с трицепсов мужа. Скульптура, изваянная к 10-летию революции, была потом отправлена на выставку в Венецию и приобретена Ватиканом.

    В 1930 году Замкова уволили с работы, а Мухиной перестали давать заказы. Супруги решили бежать в Латвию. Их задержали, допросили, выслали в Воронеж. Вернуться к нормальной жизни помог Максим Горький. Причем хлопотал он не за Мухину, а за ее мужа, поскольку лечился изобретенным тем укрепляющим гормональным препаратом "Гравидан". Позднее Мухина создала памятники Горькому в Нижнем Новгороде и Москве.

    Идею воздвигнуть на крыше советского павильона в Париже монументальное изваяние выдвинул его архитектор Борис Иофан. Был объявлен конкурс с условием: композиция должна изображать мужчину и женщину и включать серп и молот. Проект Мухиной победил и воплотился с единственным изменением: политбюро потребовало "одеть" тела, которые Мухина хотела сделать обнаженными.

    Высота "Рабочего и колхозницы" - 24 метра, вес - 75 тонн. Скульптура была создана из нержавеющей стали с помощью электросварки. Единственным аналогом в мире на тот момент являлась Статуя Свободы, но при ее изготовлении использовались заклепки.

    В одну из ночей посмотреть готовую скульптуру неожиданно приехал Сталин. Обошел вокруг, ничего никому не сказал, и сел в машину. Впоследствии выяснилось: директор завода, где сваривались стальные листы, написал донос, что в складках юбки колхозницы якобы можно увидеть профиль Троцкого.

    Для доставки в Париж статую разрезали на 65 частей и поместили в 28 вагонов. Во время сборки лопнул крановый трос. Лишь случайно не пострадали ни люди, ни скульптура. Французская полиция назвала это техническим инцидентом, советские представители утверждали, что трос кто-то подпилил.


 "Товарищество" Йозефа Торака: эстетика Третьего рейха

    Устроители выставки отвели советскому и германскому павильонам места напротив друг друга, рассчитывая на контраст. Взамен вышла демонстрация тождества художественных вкусов двух режимов: неоклассицизм, брутальность, помпезность.

    Вера Мухина и ее германский коллега Йозеф Торак, автор скульптурной композиции "Товарищество" выполнили социальный заказ на мощную энергетику, уверенность и оптимизм. Критики отметили, что Мухина положила в основу образа движение, а обнаженные атлеты Торака вышли статичными.

    Гран-при за лучший павильон разделили СССР и Германия. Советские экспонаты получили на выставке 270 разных наград.

    Французы предлагали выкупить "Рабочего и колхозницу", но советские власти не согласились.

    В Москве скульптуру водрузили на низкий постамент, проигнорировав протесты Мухиной, назвавшей его "пеньком". Ощущение полета исчезло. В ходе реставрации 2003-2009 годов был построен 34,5-метровый постамент, точно соответствующий высоте парижского павильона.

    Вера Мухина занималась не только монументальной скульптурой. Созданная ею коллекция одежды выставлялась в 1925 году в Париже. Ей также приписывают создание дизайна знаменитого советского граненого стакана, "пузатой" 500-граммовой пивной кружки и школьной формы для девочек.


Отсюда:
https://www.bbc.com/russian/features-48776014

А вот – памятник Мухиной в переулке за Домом ученых:


Па́мятник Ве́ре Му́хиной — памятник скульптору Вере Мухиной. Установлен возле её мастерской в Пречистенском переулке. Открытие состоялось в 1989 году, к столетию со дня рождения художницы. Авторами проекта являлись скульптор Михаил Аникушин и архитектор Сергей Хаджибаронов.

Статуя выполнена из бронзы и изображает женщину средних лет. Фигура показана по колено, голова приподнята и повёрнута влево, лицо спокойное и серьёзное. Скульптура помещена на пьедестал из красного гранита с памятной надписью: «Вере Игнатьевне Мухиной».

БАКСТ В ПАРИЖЕ


Парижская Опера отмечает 150 лет со дня рождения Леона Бакста


media
Афиша выставки «От „Русских балетов” до высокой моды» в Парижской Опере

«Бакст сумел ухватить тот неуловимый нерв Парижа, который правит модой, и его влияние в настоящую минуту сказывается везде в Париже — как в дамских платьях, так и на картинных выставках», — писал Максимилиан Волошин. 150-летие Леона Бакста покоренный им город отмечает выставкой «От „Русских балетов” до высокой моды», которая проходит в здании Парижской Оперы.

Парижская Опера отмечает 150 лет со дня рождения Леона Бакста.

Плафон Гранд Опера расписан Марком Шагалом, который называл Бакста своим учителем. До 5 марта 2017 г. под куполом Опера Гарнье представлены рисунки Леона Бакста, его эскизы и макеты декораций, а также костюмы, в том числе балетный костюм Анны Павловой из «Умирающего лебедя» и головной убор, который носила Ида Рубинштейн в «Шехеразаде».


Балетный костюм Анны Павловой для «Умирающего лебедя» © BnF département de la Musique - Bibliothèque-musée de l’Opéra

О том, какое влияние оказал этот костюм на парижских модниц, свидетельствует Жан Кокто: «Триумф Леона Бакста пронесся вихрем по нашим сценам и заменил прежнюю серую пыль новой пылью, золотой и яркой. Модницы испытали на себе власть Бакста. Корсеты, гирлянды, рукава с буфами, диадемы, локоны и пучки исчезли, им на смену пришли тюрбаны, чалмы с перьями, персидские туники, жемчужные ожерелья-коллар и все притягательные атрибуты „Тысяча и одной ночи"». Чалма, сплетенная из «драгоценных» камней, с пером страуса, aigrette,как она называется по-французски (в переводе, цапля) — это и есть представленный на выставке головной убор из «Шехеразады». Балетные костюмы Бакста вдохновляли крупнейших модельеров, от Пуаре и Жанны Ланвен, до Сен-Лорана и Шанель.

«Парижанки так уж созданы, что все их поражающее на сцене находит свое живой отклик в моде. Только этим я могу объяснить, почему мои постановки так повлияли на постепенное преобразование женского костюма вплоть до цветных причесок», — скромно отвечает Бакст. И все же, он, как писал Волошин, действительно, почувствовал «нерв» города, и Париж начал звучать с художником в унисон. В любом другом городе — Москве, Монако, Лондоне — где проходили выставки, посвященные Баксту, экспонаты рассказывали о самом художнике. В Париже они говорят о городе, продолжающем жизнь искусства Бакста на собственных улицах.


Эскиз костюма аэда © BnF département de la Musique - Bibliothèque-musée de l’Opéra

«Его признал и „короновал” сам изысканный и капризный Париж, и что удивительно, несмотря на калейдоскопическую смену кумиров, изменчивость парижских увлечений, несмотря на все „сдвиги”, вызванные войной, на новые явления в области искусства, на шум футуризма, — Бакст все-таки оставался одним из несменяемых законодателей „вкуса”. Париж уже забыл, что Бакст иностранец, что он „корнями” своими в Петербурге, что он художник „Мира искусства”. Леон Бакст — стало звучать как наиболее парижское из парижских имен», — пишет Добужинский.

От бульвара Мальзерб, где художник поселился с женой (дочерью коллекционера Третьякова) и дочерью по приезде, в 1893 г., до кладбища Батиньоль, где находится его могила, город помнит Бакста и «бакстоманию», охватившую «весь Париж». Пруст вспоминает о «гении Бакста» в «Под сенью девушек в цвету», Поль Фор посвящает ему стихи, журналисты Vogue спрашивают его совета в области женской моды. За гробом Бакста 31 декабря 1924 г. шли Прокофьев, Пикассо, Кокто, еще около ста крупнейших фигур французского художественного и литературного мира и те «шехеразады» и «клеопатры», чьи прически, манто и головные уборы напоминали о балетах самого французского из российских художников.

В здании Оперы отдельные залы выставки посвящены платьям Карла Лагерфельда, Кристиана Лакруа, Ива Сен-Лорана и других модельеров 20 и 21 веков, чье творчество непосредственно связано с костюмами Бакста. Показ фильмов «Видение Розы» и «Послеполуденный отдых фавна» позволяет вернуться в Париж 1920-х.

«Бакст, от русских балетов до высокой моды», Opéra de Paris, ежедневно, с 10 до 17, до 5 марта 2017 г.




Отсюда:
http://ru.rfi.fr/stil-zhizni/20161204-bakst
По ссылке клипик.

«ROMA AETERNA. ШЕДЕВРЫ ПИНАКОТЕКИ ВАТИКАНА. БЕЛЛИНИ, РАФАЭЛЬ, КАРАВАДЖО»

Оригинал взят у irinadvorkina в «Roma Aeterna. Шедевры Пинакотеки Ватикана. Беллини, Рафаэль, Караваджо»
Выставка проходит в Инженерном корпусе Государственной Третьяковской галереи (Лаврушинский переулок, 12) с 25 ноября 2016 по 19 февраля 2017.
«Roma Aeterna. Шедевры Пинакотеки Ватикана. Беллини, Рафаэль, Караваджо»

Collapse )

<Обязательно советую прочесть интервью с Ипполитовым. – evakroterion>

МАСКАРАД. ГОЛОВИН. МЕЙЕРХОЛЬД. АЛЕКСАНДРИНКА. 1917

Оригинал взят у shakko_kitsune в "Маскарад" в Александринке в 1917 году - последняя роскошь империи
Александр Головин. Эскизы костюмов к постановке "Маскарада" Лермонтова в 1917 году. (Из фондов Бахрушинского музея).

Последняя премьера царской России с бюджетом в 300 тысяч рублей золотом состоялась 25 февраля 1917 года на сцене Александринского театра.
Спектакль объединил разные жанры (драму, трагедию, пантомиму, оперу, балет). Головин, по собственным словам, сделал к спектаклю около 4 тысяч рисунков. Над постановкой «Маскарада» режиссер Мейерхольд, исполнитель главной роли Юрий Юрьев и Александр Головин работали в течение шести лет. Музыку написал А. Глазунов.


Вот костюмы ко 2-й сцене, самой эффектной - маскараду.





Collapse )

ПЕРВЫЕ ГАСТРОЛИ БОЛЬШОГО В ЛОНДОНЕ

Как украденные шляпы чуть не сорвали первые гастроли Большого театра в Лондоне


Галина Уланова была главной звездой балета Большого театра во время исторических первых гастролей в Лондоне в 1956 году

В 1956 году Большой театр впервые приехал с гастролями в Лондон.

60-лет спустя, 25 июля 2016 года, спектаклем "Дон Кихот" балет Большого театра открывает - теперь уже традиционные, но в этом году приуроченные к юбилею - летние лондонские гастроли на сцене Королевского оперного театра в Ковент-Гардене.

Ветеран британской балетной критики Клемент Крисп прекрасно помнит события 60-летней давности, в том числе и весь тот ажиотаж, с которым балетоманы ожидали приезда советского балета.

Вот его рассказ, записанный обозревателем Русской службы Бибиси Александром Каном.


Несмотря на свой преклонный возраст, ветеран британской балетной критики Клемент Крисп сохранил в памяти мельчайшие подробности исторических первых гастролей балета Большого театра в Британии в 1956 году

Предыстория

Конечно же, была восходящая еще к дягилевским "Русским сезонам" традиция восторженного отношения к русскому балету. В 1930-е годы дягилевский балет неоднократно выступал в Лондоне, и все помнили, насколько это великолепное зрелище. Кроме того, в Лондоне был книжный магазин, в котором можно было купить изданные в СССР на английском языке книжки и брошюры о советском классическом музыкальном театре, об опере и балете и об отдельных выдающихся артистах.

В 1946-м мы впервые получили возможность увидеть танец советской балерины. Солистка Большого театра Виолетта Прохорова в Москве познакомилась с британским дипломатом, вышла за него замуж и переехала жить в Лондон. Ее немедленно пригласили в труппу балетного театра Sadler's Wells (в 1956 году театр получил статус Королевского балета - Би-би-си). Женщина необычайной красоты, она к тому же была великолепной балериной. Она сразу получила ведущие партии, и, разумеется, появление столь экзотической по тем временам артистки на лондонской балетной сцене вызвало огромный интерес.

Время от времени появлялись книги тех, кому довелось побывать в Советском Союзе и своими глазами видеть, как танцуют артисты Большого и Кировского театров. То есть какая-то информация так или иначе к нам попадала.


Артисты Большого театра на экскурсии на родине Шекспира в Стратфорде-на-Эйвоне. Слева в центре - Галина Уланова. Справа от нее – Рындин. 29 октября 1956 года

Затем, за год-два до первых гастролей Большого в Лондон, под эгидой то ли Общества советско-британской дружбы, то ли Коммунистической партии Великобритании приехала небольшая группа танцовщиков. Конечно же, акция эта была политическая, но танцевали они просто великолепно!

Группа была небольшой, оркестра с ними не было, они танцевали под аккомпанемент блестящей пианистки Беллы Давидович, и главной солисткой в группе была ленинградская балерина Алла Шелест - просто дух захватывало! И партнер ее - Константин Шатулов. Я никогда не забуду впечатление от их "Московского вальса" в постановке Асафа Мессерера. Но они танцевали и чистую классику. Я прекрасно помню, как Шелест танцевала Джульетту.

Был в составе группы и танцовщик - совершенно очевидно, с классической подготовкой, но танцевал он грузинский народный танец, в широких шароварах. Просто фантастика, как танцевал! Для нас это было настоящее откровение!

Очарование русским, советским балетом было всегда, даже в то странное время, вскоре после войны, когда мы с Россией еще недавно были союзниками, но теперь оказались противниками в холодной войне, разделившей Европу на два противостоящих друг другу лагеря. Но мы знали о существовании Галины Улановой, даже видели какие-то кинокадры с ее танцем. В общем, почва была подготовлена.











Выход из плеера. Нажмите Enter, чтобы вернуться, или кликните, чтобы продолжатьще один интересный факт. В 1954 году, за два года до лондонских гастролей, Большой должен был приехать в Париж. Франция, однако, в то время вела войну против коммунистических повстанцев во Вьетнаме, только что потерпела поражение в битве при Дьенбьенфу, никакого настроения принимать посланцев какого бы то ни было коммунистического режима в Париже не было, и гастроли были отменены.оветские власти, тем не менее, после смерти Сталина стремились к определенной открытости и очень хотели показать свое искусство Западу. Они вышли с предложением привезти балет Большого театра в Ковент-гарден.





Во главе Королевской оперы тогда стоял Дэвид Уэбстер, и вместе с основательницей и будущей главой Королевского балета Нинет де Валуа он отправился в Москву и вернулся оттуда с великолепной новостью - балет Большого театра едет в Лондон! А Королевский балет отправится на гастроли в Москву и Ленинград.

Мы - балетоманы - были просто в восторге!

Ажиотаж

Объявление было сделано в июне, гастроли были назначены на октябрь, а билеты должны были поступить в продажу в августе. За три дня до назначенной даты вокруг театра в Ковент-гардене люди начали вставать в очередь.

А Ковент-гарден в то время был еще фруктово-овощным и цветочным рынком. Теперь рынок перевели в другое место, но тогда вся площадь была уставлена лотками с фруктами, овощами, цветами - и почти круглые сутки запружена людьми: ночью туда приезжали грузовики с товаром, то есть жизнь там не затихала ни на минуту.

Очередь растянулась на все небольшую Флорал-стрит, сбоку от театра, где тогда были кассы, и очень скоро вытянулась и на рыночную площадь. Многие мои друзья стояли в этой очереди.


Оперный театр Ковент-гарден в то время располагался на площади с одноименным овощным рынком, и гигантская очередь выплеснулась на рынок

У нас была программа гастролей, мы знали, что мы хотели посмотреть: "Лебединое озеро", "Бахчисарайский фонтан", конечно же, "Ромео и Джульетту", где танцевала Уланова - да, в общем, всё!

Но при всем желании посмотреть балет Большого театра, я решил для себя: нет, проводить дни и ночи в этих очередях я не буду. Еще и потому, что погода стояла отвратительная: холодно, сыро, просто невыносимо!

И эти отважные души - я знал многих в этой очереди - кутались в плащи, укрывались пластиковыми дождевиками, питались в ужасных забегаловках, которые были открыты всю ночь для рыночных торговцев. Там был чай, был кофе, был ужасный жирный завтрак из жареных сосисок, жареного хлеба, яиц и бобов - всего того, чего лучше бы избегать.

Я решил для себя, что я не готов полностью разрушить свою жизнь, к тому же я работал. Я пришел туда в пять утра в день продажи билетов. В очереди стояли сотни, если не тысячи человек. Все было прекрасно организовано - если ты хотел отойти поесть или в туалет, тебя отпускали минут на 15-20. Все это сильно напоминало военные времена.

И вдруг я вижу знакомого, который предложил мне два билета в партер, избавив меня таким образом от трех суток бессонных ночей и испорченного желудка. Я был на седьмом небе от счастья!

Скандал

Но вдруг, за две недели до первого спектакля, где-то в середине сентября - а начало гастролей было намечено на 4 октября - советская спортсменка-легкоатлетка Нина Пономарева была поймана на краже пяти шляп в универмаге на Оксфорд-стрит.

Все это казалось нам очень странным: кому нужны эти шляпы! Шляпы к тому же были совершенно заурядными.

Тем не менее, ее арестовали, посольство СССР немедленно выразило свой протест против этого в высшей степени нелепого инцидента. Еще через день появилось письмо за подписью артистов Большого театра, в том числе Галины Улановой, в котором весь инцидент был объявлен провокацией и было сказано, что, пока скандал не будет улажен, Большой театр в Лондон не приедет, опасаясь повторения подобных провокаций.

На следующий день все газеты вышли с огромными заголовками: "Большой театр не приезжает!!!"

Все были просто в отчаянии - не в последнюю очередь билетные спекулянты, вложившие немалые средства в приобретение билетов за двойную, тройную цену, надеясь перепродать их в день спектакля еще дороже.

В конечном счете, буквально за 8-10 дней до начала гастролей, Дэвид Уэбстер проявил чудеса дипломатического маневрирования и каким-то малоизвестным способом сумел уладить скандал.

Декорации - а их было много-много тонн - уже были в лондонском порту. О Нине Пономаревой больше никто не вспоминал.


После долгого вынужденного ожидания в лондонском порту многочисленные декорации были спешно доставлены в театр

Вынужденная посадка

Но труппа уже совершенно очевидно запаздывала. Буквально за два дня до первого спектакля вся труппа - танцовщики, актеры, обслуживающий персонал - садится в самолет, чтобы лететь из Москвы в Лондон. Вылетел самолет в 6.30 утра, и в 3 часа дня он был готов к посадке в Лондоне.

Но аэропорт Хитроу принять их не мог из-за сильнейшего тумана, и самолет вынужден был совершить посадку на другом аэродроме в 80 километрах от Лондона. Но аэродром этот был американской военной базой! Только этого не хватало!


Из-за непогоды самолет не смог приземлиться в Хитроу и совершил вынужденную посадку на американской авиабазе

Советское посольство немедленно связалось с труппой и запретило им выходить из самолета в течение нескольких часов, пока к ним не приехал сотрудник посольства с автобусами, на которых их доставили в Лондон.

Бедняги были совершенно измучены - неопределенность последних дней перед вылетом, долгий перелет, сидение в самолете в ожидании автобуса, затем переезд в Лондон, где их ждал организованный в театре торжественный прием.

Галина Уланова, выходя из автобуса, прятала лицо, прикрывая его платком.

До отеля они добрались ближе к полуночи, полностью изнеможденные, с одним желанием - рухнуть в постель после всего это кошмара. До первого спектакля оставалось менее двух суток.

Любовь на всю жизнь

Никогда в жизни я не видел подобного танца. Энергия, великолепные формы, движение, которое задействует всё тело. Невероятная целостность, напряжение, страсть, с которой все это делалось. Мы смотрели за происходящим с открытыми от изумления ртами. И, конечно же, сама Галина Уланова!

Она прямо вся светилась, великая артистка!

45 минут после окончания спектакля публика не отпускала артистов - стоячая овация, восторженные крики, приветствия. Артисты уходили со сцены, потом возвращались вновь. Это было просто чудо! Мы влюбились в балет Большого театра - влюбились всем сердцем, полностью и бесповоротно. И сохранили эту любовь и по сей день - что бы ни происходило.


Первые гастроли Большого балета навсегда влюбили британских балетоманов в этот театр

Отсюда:
http://www.bbc.com/russian/features-36868685
По ссылке можно посмотреть шестиминутный рассказ Криспа. В середине у меня сбилась запись. Сил нет сейчас исправлять. Простите великодушно!

НАДЕЖДА ЛАМАНОВА

Оригинал взят у sadalskij в Гениальной Надежде Петровне Ламановой ору во все горло "браво, бис!" - К.С.Станиславский, 1933 год.
28.06.2016
Пригласил сердечную компанию на пару алкогольных часов в "Тифлис",
но перед этим решил накормить их пищей духовной:
отвел в Гостиный двор в Музей моды, где открылась выставка, посвященная 155-летию Надежды Ламановой.


Collapse )


2016.03.11. БОЛЬШОЙ. КАМЕННЫЙ ГОСТЬ

Александр Сергеевич ДАРГОМЫЖСКИЙ (1813–1869)


Портрет (1869) работы К. МАКОВСКОГО

КАМЕННЫЙ ГОСТЬ (1866–1869)

Либретто композитора по одноименной трагедии Александра ПУШКИНА

Дирижер-постановщик — Антон ГРИШАНИН
Режиссер-постановщик — Дмитрий БЕЛЯНУШКИН
Художник-сценограф — Виктор ШИЛЬКРОТ
Художник по костюмам — Ирэна БЕЛОУСОВА
Художник по свету — Евгений ВИНОГРАДОВ

СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ТРИЛЛЕР О НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ

История севильского аристократа Дона Хуана Тенорио стала одним из самых востребованных театральных сюжетов. Подсчитать все его вариации, когда-либо представленные на сцене, просто невозможно! Миф о Дон Жуане стал одним из любимейших в культуре, а образ героя – знаковым и всеобъемлющим. Каждая эпоха находила в нем что-то свое. Из «озорника» он превращался в философа, из скептика – в неврастеника, из бунтаря – в пылкого влюбленного. Дон Жуан успел побывать завоевателем и декадентом, сверхчеловеком и мечтателем. Проклятый и прощенный, бросающий вызов мирозданию и раскаявшийся – этот герой стал своего рода лакмусовой бумажкой для каждой эпохи. И порой появление его обозначало новый рубеж в искусстве, а обращение к этому сюжету стало для многих авторов своеобразным манифестом.

Так получилось и с «Каменным гостем» Даргомыжского – одной из самых смелых новаторских опер второй половины XIX века. Идея «Каменного гостя» возникла у Даргомыжского в 1863 г., однако за сочинение оперы он взялся лишь три года спустя – по словам автора, его пугала необычность и смелость задачи. Работа над оперой продвигалась медленно: состояние здоровья композитора начало стремительно ухудшаться.

«Несмотря на тяжкое мое состояние, — я затянул лебединую песню... Вы поймете, что это за труд, когда узнаете, что я пишу музыку на текст Пушкина, не изменяя и не прибавляя ни одного слова. Большинство наших любителей музыки и газетных писак не признаёт во мне вдохновения. Рутинный взгляд их ищет льстивых для слуха мелодий, за которыми я не гонюсь. Я не намерен низводить музыку до забавы. Хочу, чтобы звук прямо выражал слово. Хочу правды».



Антон Гришанин
<lj-cut>
«Каменный гость» еще во время написания вызвал большой интерес. На музыкальных вечерах кучкистов композитор регулярно знакомил друзей с новыми страницами оперы, повторяя: «Если умру, не успев дописать «Каменного гостя», пусть Кюи его досочинит, а Корсаков — оркеструет».

«Ему было известно, что он более не встанет, - писал Владимир Стасов, - он выносил невыразимые страдания от унесшей его болезни, и, однако же, несмотря ни на что, он продолжал сочинять и слабою рукою доканчивал свою оперу, лучшее и совершеннейшее свое создание, ясно понимая все великое ее значение и торопясь, чтоб смерть его не предупредила. Эта победа духа над телом, это торжество творческого духа над самыми невыносимыми страданиями, эта беспредельная преданность делу, которым одним только и полна вся душа, — это ли еще не величие! И действительно, такие колоссальные создания, как "Каменный гость", могут исходить из головы только того, для кого создание его творческого духа — все, вся жизнь, вся любовь, все существование его».

17 января 1869 г. Даргомыжского не стало, композитор умер с раскрытой рукописью «Каменного гостя» на руках. Остались недописанными последние одиннадцать стихов первой картины. Кюи и Римский-Корсаков завершили оперу в 1870 г. А 16 февраля 1872 г. она была впервые представлена в Мариинском театре.
Collapse )
Михаил Казаков, Дмитрий Белянушкин, Федор Атаскевич

Об уникальности пушкинского героя, остросюжетности камерной оперы и возвращении к истокам рассказывает Дмитрий Белянушкин.

- Дон Жуан стал одним из главных архетипов в искусстве. Как Вы думаете, почему? Есть же, к примеру, Казанова, есть более древние версии этого персонажа…

- Дон Жуан интересней! Он не просто дамский угодник и авантюрист, он идет дальше. Дон Жуан в чем-то сродни Фаусту. Это человек вольно думающий. Он не признает общественных устоев. Живет только так, как хочет. Живет мигом.

О Дон Жуане действительно написано очень много, этот сюжет был пересказан и переработан тысячу раз. В каждом веке был свой Дон Жуан, менялось его поведение, сама его психофизика. Он был циником, поэтом эротической песни, романтиком и мыслителем. Он был героем и авантюрных комедий, и серьезных драм. А есть произведения, где Дон Жуана, как и Фауста, прощают. И даже благословляют на брак!

- А какой Дон Жуан Вам ближе?

- Мне интересен гофмановский Дон Жуан – человек, который находится в постоянном поиске смысла жизни, который ищет идеальную женщину и никак не может ее найти. Может быть, еще Дон Жуан Мюссе, хотя он более пассивен и, скорее, позволяет себя завоевать. И пушкинский Дон Гуан, конечно! Его герой вообще занимает особое место среди всех остальных Дон Жуанов, ведь он все-таки находит смысл жизни, встречает настоящую любовь. Вот это интересно! Наблюдать за героем – циником, скептиком, который все в этой жизни уже перепробовал – и вдруг влюбляется. Сколько у него было женщин по моцартовской «арии со списком»? Две тысячи шестьдесят пять! И вдруг – настоящая любовь, и она меняет его кардинально. Мне кажется, что история Пушкина и Даргомыжского именно об этом.

- Оперу «Каменный гость» называют самым точным переводом с поэтического языка н музыкальный.

- Я бы не стал называть эту оперу простым переводом трагедии Пушкина, все-таки авторский взгляд здесь есть. Даргомыжский и Пушкин идут в одном направлении, хотя, конечно, есть и различия в мелких деталях.

Оперу ждал довольно неоднозначный прием, и можно понять почему. Но «Каменный гость» оказался очень важен для русской культуры, особенно для музыкального театра. Это своего рода попытка вернуться к истокам оперного искусства. С чего начиналась опера? С «dramma per musica» – «музыкальной драмы». Музыка рождалась из слова, была очень тесно с ним связана. Вот к этой сути оперы Даргомыжский и пытается вернуться. И если мы посмотрим на дальнейшее развитие русской оперы, мы увидим очень много отголосков «Каменного гостя», прежде всего, у Мусоргского.

Конечно, для артистов это очень непростое сочинение. Ведь здесь они должны быть не просто певцами, они – актеры, которые пением действуют.


Александр Праведников, Федор Атаскевич

- Опера вся построена на тонких нюансах, переменах настроения. Сложно ли было над ней работать?

- Это невероятно затягивает! Я получаю просто безумное удовольствие от работы над интонациями, полутонами, сменой настроений. Многие артисты не привыкли к мелкой подробной работе – в опере обычно рисуют крупными мазками. А в «Каменном госте» буквально каждый такт что-то происходит: новый инструмент в оркестре меняет настроение, идут интонационные изменения в вокальной строчке… Эта работа психологически очень сложна для артиста, здесь нужно не только видеть дирижера, взаимодействовать с партнером и петь, но и очень чутко слышать музыку, реагировать на малейшие изменения в оркестре.

Понимая всю сложность работы, мы подошли к ней не совсем стандартно. В музыкальном театре не бывает застольного периода, как в драме, здесь его заменяют уроки с концертмейстером. А режиссер обычно встречается с певцом уже на мизансценических репетициях, когда партия выучена и «впета». Но в этот раз мы с дирижером Антоном Гришаниным подключились еще на этапе уроков, проходили всю партию вместе с певцом, работали над интонациями, над смыслами. В «Каменном госте» нельзя спрятаться за эффектные арии и ансамбли, здесь каждый герой виден крупным планом, и от того, как артист споет ту или иную фразу, зависит смысл.

Надо сказать, что с нами работают очень интересные, умные, думающие артисты. Работать с Анной Нечаевой и Екатериной Щербаченко – одно удовольствие! У нас прекрасные «жгучие» Лауры – Оксана Волкова, Агунда Кулаева и Юлия Мазурова. Три потрясающих Лепорелло – Михаил Казаков, Петр Мигунов и Станислав Трофимов. И три Дон Жуана – Федор Атаскевич, Сергей Радченко и Арсений Яковлев – все они разные, но каждый очень интересен. Конечно, сначала у нас были трудности. Кто-то из исполнителей даже говорил, что эту музыку вообще невозможно выучить. Но сейчас я вижу очень интересные актерские работы.

- А как Вы сами готовились к постановке?

Очень основательно! Изучал испанскую живопись, исторические реалии, прочел почти все, что написано о Дон Жуане. Могу уже диссертацию написать по Дон Жуану и испанской культуре! Так совпало, что я сейчас готовлю еще два спектакля, действие которых происходит на родине нашего героя – в Севилье. В музыкальном театре Испанию как-то особенно любили.

- Значит, Испания в спектакле будет?

- Конечно. Мы никуда не переносили действие – ни во времени, ни в пространстве. В данном случае это было бы нарочито и плакатно. Естественно, мы не ставили перед собой цели достоверно воспроизвести исторический испанский костюм или выстроить на сцене Антоньев монастырь. Но художественный образ Испании есть и в декорациях, и в костюмах.


Екатерина Щербаченко, Дмитрий Белянушкин, Петр Мигунов.
Фоторепортаж с репетиций Дамира Юсупова.

- Каким же будет Ваш «Каменный гость»?

- Мы, как и Даргомыжский в свое время, тоже решили вернуться к истокам – к рождению этого мифа. Вспомнить, кто был прототипом Дон Жуана, с чего все началось. А был реальный человек по имени Дон Хуан Тенорио – севильский аристократ, друг короля. Вместе они бесчинствовали и предавались всевозможным утехам, не обходилось без насилия и убийств. И когда Дон Хуан убил Командора, монахи-францисканцы (а церковь в Испании была тогда очень сильной) от лица незнакомки назначили ему свидание в церкви и убили. А потом распустили слух, что статуя Командора низвергла Дона Хуана Тенорио в ад.

Я решил взглянуть на «Каменного гостя» через призму вот этой, настоящей истории. И вдруг очень многое стало ясно, сразу возникли мотивы каких-то поступков, выстроилась причинно-следственная связь, и все встало на свои места. Кто такие гости Лауры? Почему в первой картине появляется монах? Зачем он говорит о Донне Анне? У нас получается такой средневековый детектив. Даже триллер, наверно. Этому, кстати, способствует сама опера. Даргомыжский ведь удивительно чувствовал время, он написал оперу с идеальным хронометражем. При этом сюжет невероятно захватывающий, а концентрация событий такова, что действие развивается просто стремительно. В финале каждой картины есть очень острое событие, и зритель будет постепенно разгадывать ребус: почему все это происходит, что связывает этих людей…

Наша детективная история – это один пласт. Но есть еще и другой, человеческий – история о том, как любовь меняет людей. В нашем спектакле приглашение Командора к Донне Анне – это не какой-то кощунственный акт. Это очень острый момент: Дон Жуан понимает, что из Мадрида ему уже не выбраться, но через себя он никогда не переступит – до конца будет жить только так, как хочет, а ведь он только что обрел смысл жизни, обрел любовь. Это момент невероятного, отчаянного счастья и одновременно вызов – смерти, системе…

- Какими Вам видятся героини оперы?

- Лаура и Донна Анна – это две разные стихии. Можно сказать, что они обе спасают Дон Жуана – каждая по-своему. Лаура близка ему по духу, он искренне ее обожает. Лаура – очень важный персонаж в нашей истории, она не просто легкомысленная актриса, каждый ее поступок наполнен определенным смыслом, даже ее романсы – не просто романсы.

А Донна Анна – единственный человек, с которым Дон Жуан может быть самим собой. В «Исповеди дона Хуана» Карела Чапека пастор говорит умирающему герою, что тот никогда не был собой, не жил настоящей жизнью. И в нашей истории точно так же: Дон Жуан меняет роли, меняет женщин и чувствует себя опустошенным. А с Донной Анной он может быть настоящим, может, наконец, сорвать все маски. Это нелегко, это больно, на это почти невозможно решиться.

У Даргомыжского есть просто гениальный момент, очень поэтический – обморок Донны Анны. Это потрясающая метафора, она есть у Пушкина, и Даргомыжский ее подхватывает. Это не бытовой обморок, это момент изменения сознания, мироощущения. Мир, который казался понятным и рациональным, вдруг кардинально меняется. Это момент рождения нового Дон Жуана и новой Донны Анны.

- А кем в Вашем спектакле будут спутник и антагонист Дон Жуана – Лепорелло и Командор?

- Лепорелло уже давно перестал быть просто слугой – наверно, с моцартовского «Дон Жуана». Из Лепорелло Даргомыжского и Пушкина частенько делают такого одумавшегося и раскаявшегося персонажа, который читает нравоучения. Мне кажется, что это не совсем так. В нашей истории он, прежде всего, самый близкий друг Дон Жуана. Но обстоятельства складываются так, что ему приходится делать очень непростой выбор.

Что касается Командора, то здесь мы специально ушли от мистического аспекта. Командор – это повод убрать неугодного человека. Он не имеет личности, мы увидим только руку. Это олицетворение той системы, против которой восстает Дон Жуан. Системы, которая перемалывает людей и ломает судьбы.

- Страшная история!

- Жуткая! Но все равно побеждает любовь.

Интервью Александре Березе

http://www.bolshoi.ru/about/press/articles/premiere/5043/

Тамара СИНЯВСКАЯ. Ария Лауры (из фильма)
https://www.youtube.com/watch?v=Q2fKJoy41Cs

Тамара СИНЯВСКАЯ, Владимир АТЛАНТОВ (из театра)
https://www.youtube.com/watch?v=8vmMoyVR3mc

Тамара СИНЯВСКАЯ Первая песня Лауры (Оделась туманом Гренада)
https://www.youtube.com/watch?v=nXXIuvBP6fo
</lj-cut>

БАННЫЙ ДЕНЬ ВО ФЛОРЕНЦИИ




Целая армия реставраторов, вооруженных щетками и пылесосами, в течение пяти часов приводила в порядок знаменитую статую Микеланджело "Давид". Спецоперация продолжалась около пяти часов и впервые попала под объективы репортеров

Как указывает Discovery, последние 12 лет Давида возвращают к первозданной чистоте регулярно. По словам Сесиль Холберг, директора флорентийской Академии искусств, специалисты которой заботятся о шедевре, статуя нуждается в очистке от пыли в средне каждые два-три месяца. При этом крайне важно не повредить мрамор.

Как отмечает The Local со ссылкой на AFP, работу реставраторов спонсировала американская некоммерческая организация "Группа друзей Флоренции", которая за последние годы вложила 500 тысяч евро в сохранение шедевров Возрождения.



Пятиметровая статуя работы знаменитого мастера эпохи Ренессанса появилась на площади Синьории во Флоренции в 1504 году. Это изваяние со временем стало восприниматься не только как символ Флорентийской республики, но и как высшее достижение Возрождения и человеческого гения в целом.



Скульптура, изображающая библейского пастуха Давида, который победил великана Голиафа, была создана задолго до объединения Италии, когда Флоренция еще была столицей Флорентийской республики. По мнению историков искусства, она стала символом соперничества с более влиятельными городами, в том числе и Римом.

Статуя Давида была заказана Флорентийским кафедральным собором, в 1504 году работа была окончена, и Микеланджело получил гонорар в размере 400 флоринов. Тем не мене, римским юристам удалось обнаружить архивные документы, которые ставят под вопрос принадлежность шедевра. Согласно их докладу, законным наследником Флорентийской республики является не сама Флоренция, а итальянское государство. В 2010 году Маттео Ренци, тогда - мэр Флоренции, ныне - премьер Италии, вынужден был защищать Давида от притязаний римлян.

В течение столетий Давид оставался грязным, его очистку проводили лишь время от времени. Решить вопрос с его регулярной помывкой удалось лишь в 2004 году, к 500-летию шедевра, после окончания реставрации. Споры о том, следует ли протирать Давида сухими тряпочками или использовать дистиллированную воду, разделили тогда всю Италию.

ИЗ ПУБЛИКАЦИИ СЕНТЯБРЯ 2003 ГОДА
Collapse )